Om os Medlemssider Aktiviteter Presse Asatro Gudehov

   
Aktivitetsliste
Blot
Blotbeskrivelse
Opskrifter
Ritualtekster
     
 

Tilmeld dig vores blótgæsteliste og få tilsendt indbydelser.

Skriv din e-postadresse i feltet her over.

Besøg også vores

 

CVR-nummer: 36615559

Harreskovens vielsesritual.


Blótgæsterne står i syd i halvcirkel omkring dyssen. Gommen står i den østlige udkant af halvcirklen, bruden står i den vestlige udkant af cirklen. Forretterne står foran dyssen.
Stedet lyses i vi.
Før vielsen startes skal stedet, hvor vielsen bliver holdt, lyses i vi, dvs. helliggøre stedet. Gydjen tænder en fakkel, går rundt om dyssen og i hvert verdenshjørne råber:
Mod Øst: Tor/Sif værn vort vi
Mod Syd :Frej/Freja værn vort vi
Mod Vest: Brage/Idun værn vort vi
Mod Nord: Odin/Frigg værn vort vi
og fortsætter:
Dette sted er nu lyst i vi, og til dette hellige sted er alle velkomne.
Dette vi er nu hellig jord som ikke må vanæres af stridsblod. Alle må lægge sine våben, sit had, sin misundelse og sin vilje til strid udenfor. Dette hellige sted er kun for forretter, venner og vel forligede og jeg beder alle uromagter om at holde sig væk. De som ikke kan acceptere dette, kan gå nu.
Så holder forretteren en lille kunstpause, det kunne jo være at det var en, som ville gå, før hun forsatte:
Jorden her er nu hellig og fredlyst, og må ikke tilsøles med ukvemsord og stridsblod. Hellig handling skal her foretages. I denne kreds er hermed venner og frænder samlet for at bevidne og deltage i vielsen mellem [Bruden] og [Gommen] på en værdig måde.

Brudeparret kommer ind.
Forretteren beder brudeparret og deres vidner om at indfinde sig.
Brudeparret går fra deres plads blandt tilskuerne og ind i midten. Vidnerne stiller sig på hver sin side af brudeparret.
Så synger Hovgoden Sigrdrifumal 3+4 på oldnordisk

Heill dagr.
Heilir dags synir.
Heil nótt ok nift.
Óreiðum augum
lítið okkr þinig
ok gefið sitjöndum sigr.
Heilir æsir.
Heilar ásynjur.
Heil sjá in fjölnyta fold.
Mál ok mannvit
gefið okkr mærum tveim
ok læknishendr, meðan lifum.

Østgydjen:
Hil Dag, hil Dags sønner, hil nat, og nats datter!
Se på os med milde øjne, og giv de siddende sejr.
Hil jer aser, Hil jer asynjer, Hil dig, du givende jord,
Giv os to ætlinge, tale og forstand, og lægehænder mens vi lever.

Så skal de afgive løftet ved edsringen
Bryllupsforretter spørger brudeparret om de kender den juridiske side af ægteskabet:
Bryllupsforretteren siger til [Bruden]:
[Bruden], svar mig sandfærdigt; kom du her fri, står du her enig, om ægteskabets love vel vidende?
Bruden lægger højre hånd på edsringen og siger, henvendt til brudgommen:
Til vidner jeg nævner her alle på dette; jeg kom her fri, jeg står her enig, om ægteskabets love vel vidende. Min vilje er til [Gommen] at vies.
(Bruden lader sin hånd blive på edsringen, der nu holdes af både Forretter/gydje og brud.) Bryllupsforretter siger (til brudgommen):
[Gommen], svar mig sandfærdigt; kom du her fri, står du her enig, om ægteskabets love vel vidende?
Brudgommen lægger højre hånd på edsringen og siger, henvendt til bruden:
Til vidner jeg nævner her alle på dette; jeg kom her fri, jeg står her enig, om ægteskabets love vel vidende. Min vilje er til [Bruden] at vies.
Vidnerne siger hver for sig:
På ord og ære, vidner jeg, (vidnets navn), om at dette er sandt.
Bryllupsforretter vier bruden og brudgommen sammen med Vars hænder, og erklærer dem for rette ægtefolk at være. Bryllupsforretter siger:
I Gudinden Vars navn, gudinden for de løfter, mand og kvinde giver til hinanden, og med hendes hænder, jeg binder jer sammen.
Hør aser! Hør asynjer! Hør vaners æt, valkyrier! Hør magter mægtige i Asgård og Udgård, til lands og til havs!
Hør frænder og familier! [Bruden] og [Gommen] sammen står foran os. Som viet par er de nu at regne.
Bruden og brudgommen slipper edsringen og udveksler gaver: Bruden giver nu brudgommen en kniv, som symbol for at beskytte deres fælles hjem. Bruden siger:
Som et vartegn giver jeg dig denne kniv. Må du beskytte vores hjem godt!
- og overrækker kniven.
Brudgommen giver nu bruden en nøgle, som symbol for at vogte deres fælles hjem.
Brudgommen siger:
Som et vartegn giver jeg dig denne nøgle. Må du vogte vores hjem godt!
- og overrækker nøglen.
Forretteren/gydjen går tilbage til sin plads i nord.

3. DRIKKE BRYLLUP
Forretteren hæver et horn med mjød og siger: Jeg drikker til år, til fred og til fryd. Hil.
Forretteren drikker, giver hornet til det ene vidne og siger: Drik nu brudeparrets skål!
Vidnet løfter hornet og siger: Hil [Gommen] og [Bruden]. – eller Hil parret!
Vidnet drikker og giver hornet til forretteren.
Forretteren bringer hornet til det andet vidne og siger: Drik nu brudeparrets skål!
Vidnet løfter hornet, og siger: Hil [Gommen] og [Bruden].
Vidnet drikker, og giver hornet til Forretteren,
Forretteren bringer hornet til bruden og siger: Drik nu for din mands slægt!
Bruden løfter hornet og siger: Hil [Gommen]s slægt.
Bruden drikker og giver hornet til giver hornet til Forretteren,
Forretteren bringer hornet til gommen og siger: Drik nu for din kvindes slægt!
Gommen løfter hornet, og siger: Hil [Bruden]s slægt!
Gommen drikker, og giver hornet til forretteren
Forretteren giver hornet til bruden og siger: Drik nu for din mand!
Bruden løfter hornet og siger: Hil [Gommen] min stolte mand, foruden hvem jeg ej mere skal leve.
Bruden drikker og giver hornet til forretteren.
Forretteren bringer hornet til gommen og siger: Drik nu for din kvinde!
Gommen løfter hornet, og siger: Hil [Bruden] min fagre kvinde, foruden hvem jeg ej mere skal leve.
Gommen drikker, og giver hornet til forretteren.
Forretteren bringer hornet til gommen og siger: Drik nu for Gudinden Var og din mands guder!
Bruden løfter hornet og siger: Hil Gudinden Var og [Gommen]’s guder, må I stå min stolte mand bi.
Bruden drikker og giver hornet til forretteren.


Forretteren bringer hornet til gommen og siger: Drik nu for gudinden var og din kvindes guder!
Derefter løfter gommen hornet, og siger: Hil Gudinden Var og [Bruden]s guder, må I stå min fagre kvinde bi.
Gommen drikker, og giver hornet til forretteren.
Ritualet slutter med, at brudeparret hopper ind i en ring af blomster eller grene, så de er beskyttede.
Jeg takker magterne for, at vi har fået lov til at holde bryllup på stedet. Alle magter må være enige i, at vi har haft et godt bryllup, så la det her være fest. [Gommen] og [Bruden] har nu fået magternes medvind til deres ægteskab.
Vielsesritualet er slut.


 

Side op

© Furesø Net 2010